JO’

グアテマラのひみつ、その先へ。

トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo

©JO‘ トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
©JO‘ トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
©JO‘ トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo

調理時間:1時間程度(ミキサーを使用の場合は40分程度)

グアテマラの揚げ物(los Envueltos en huevo)に添えるトマトソース(Salsa de tomate)を作りました。このトマトソースの特徴はアチョーテ(Achiote)のほのかに感じる爽やかな風味と玉ねぎとチレ・パサ(Chile pasa)の甘さがあることと思います。

 


食材を準備する

  • イタリアントマト‥250g程度
  • 玉ねぎ(大)‥1/2個(適当な輪切りにする)
  • ミルトマト(Mil tomate)‥35g
  • にんにく‥2個(皮を剥く)
  • チレ・パサ(Chile pasa、大)‥1/3個(種を取り除く)
  • チレ・グアケ(Chile guaque、中)‥1/4個(種を取り除く)
  • アチョーテ(Achiote)‥小さじ1程度
  • ローリエ‥1枚
  • タイム‥1枝
  • オリーブ油‥大さじ1/2程度
  • 食塩‥お好みで
※サヤインゲンの卵衣揚げの作り方はこちらよりご参照をしていただけたら。

 

作ってみる

  1. フライパンまたはコマルを弱火~中火にかけ、チレ・パサとチレ・グアケを素焼きする(チレ・パサは焦げすぎないように注意する)。その後、玉ねぎ、にんにく、イタリアントマト、ミルトマトも表面に焦げ目が付き、柔らかくなるまで素焼きする。
  2. 擂り石(Piedra de moler)またはミキサーを使用し、1のチレと野菜、そしてアチョーテをすり潰す(ミキサー使用の場合、ミキサーをかけた後、粗い目の濾し器を使用して濾す)。
  3. フライパンまたは土鍋にオリーブ油を入れ、ローリエとタイムを入れ、中火にかける。フライパンが温まったら、2を加えて混ぜ、沸くまで加熱する(お好みで飲料水を加え、濃度を調節する。)。その後、食塩を加えて味を整える
(↓写真はざっくりとした作り方です、右横方向に見ていただけたら。)
©JO‘ トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
© トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
© トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
© トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
© トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
© トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
© トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo
© トマトソース / Salsa de tomate para los envueltos en huevo

 

食べてみる、「いただきます」

ほのかに香るアチョーテの爽やかさと、チレ・パサや玉ねぎからの甘味が相まった、美味しいトマトソースです。少し濃厚にして、さやいんげんやカリフラワー、ハヤトウリなどで作られる卵衣揚げと美味しい相性です。

  • サヤインゲンの卵衣揚げのように卵の衣を用いる方法はスペインやアラブ地域の文化から来ているものとし、グアテマラでは17世紀以降(スペインによる征服後)よりその料理への使用が始められたとする説があるようです(2002年4月8日にPresa Libre(当地紙)への掲載記事を参照)。
  • アチョーテを使用したトマトソースは珍しいと思うところ(煮込み料理(Guisado)にはよく使用されます)、グアテマラの家庭で作られるソース(Salsa)の作り方を様々、覚えたいと思う日々です。